5.用“丼鉢”盛装的牛肉盖饭被称为“牛丼”,这里“丼”字的读音作了简化,省略了“ぶり(buri)”,所以“牛 丼 ”读作“ぎゅうどん(gyū don)”。 也就是说, 牛丼的“丼”在这里只是用. 日语就叫「牛丼」 (ぎゅうどん)。有的店叫「牛飯」(ぎゅうめし)。 中文叫“牛肉盖浇饭”。 正规翻译都是这样翻的。 日本 没见过叫“牛丼飯”的。 这大概是为了给人一种日式料.
Unveiling The Controversy Subhashree Sahu's Viral MMS Scandal Explored