(a) your man… 显示全部 关注者 3 被浏览 書き言葉で、「以上の理由から、上記の理由から」という場合は、 for these reasons listed above, ~ for these reasons described above, ~ などの表現を使うことも出来. 「経理上の理由で」= for accounting reasons 「経理上の理由で、発行日を変更してほしいです」= for accounting reasons, i would like you to change the date of issue.
Millie Bobby Brown's Journey From Humble Beginnings to Global Stardom
You have received this message for one of two reasons.
3つの理由を述べるときは、”there are 3 reasons for this.(これには3つの理由があります)または、”there are 3 reasons why(3つの理由があります)と言います。
查看cpu performance limit reasons这一栏 这一栏是系统下能抓到intel cpu的所有状态指示,从名字就能看出,这些指示就是来描述cpu性能限制来源的 There are two reasons why で「それには2つの理由がある」 ーthere are two reasons why i like hot weather. I can't adjust my schedule due to work reasons. 5、the reason for this is that we must.
理由は英語で reason と言います。1つだったら、reason でいいですが、二つ以上あるなら、reasons と言います。絶対 s を付けないといけまぜん。 理由= reason /.